La Aventura Parte II (Beyblade x Pokémon: The Diapered Adventures)

by: malom_shlasters | Complete Story | Last updated Jan 31, 2014


Chapter 8
Capítulo 8


Chapter Description: Ash, Max and Kai are back in diapers and looking for Rei. But the Rocket Team gals will stand in their way...


CAPÍTULO 8

A LA MAÑANA SIGUIENTE

ASH: Buenos días, Max

MAX: Buenos días

Con los ojos aún soñolientos, los dos niños desnudos miran a su alrededor y levantan el cuello para darse un rico beso en la boca. Están en la cama junto con Misty y Emily, pero ellas aún no han despertado.

Los chicos se levantan y van a hacerse el desayuno. Encuentran en la cocina a Tyson y Kai, también desnudos.

ASH: ¡Tyson, Kai! Veo que ya están bien.

TYSON: (dándose la vuelta y sonriendo) Ah, Max. Sí, así es, gracias.

MAX: (riendo) ¿Disfrutaron de su vida de bebés?

TYSON: (avergonzado) Eh... Yo... No recuerdo nada, lo juro.

Max se acerca a Tai, que está sentado comiendo, y le da unos codazos en el brazo.

MAX: (haciéndose el chistoso) ¿Qué hay de ti, Kai? Las chicas dijeron que tuvieron que darte pecho?

KAI: (comiendo huevos) Prefiero no hablar de eso.

ASH: Bueno, ahora que estamos todos juntos, sería buena idea hacer algo para festejar, ¿no creen?

KAI: ¿Festejar qué?

MAX: ¡No seas amargado, Kai! Por fin estamos juntos de nuevo todos los Blade Breakers, y a la edad debida...

ASH: Un momento, ¿Dónde está Rei?

MAX: ¡Es cierto! ¡No lo he visto!

Al rato llegan Emily y Misty, ya vestidas, con una mano en la cabeza.

EMILY: (mareada) Ohhh... Me duele todo.

MISTY: Demasiada acción anoche.

MAX: ¡Chicas!

TYSON: Tenemos una pregunta.

MAX: ¿A dónde está Rei?

EMILY: (reaccionando) ¡Rei! Lo olvidé por completo.

MISTY: Hace un par de días fue a investigar en el bosque, y no ha regresado desde entonces.

EMILY: (intrigada) ni se ha vuelto a comunicar...

TYSON: ¡Tenemos que ir a buscarlo!

MAX: Hay que salir enseguida.

KAI: ¡Meh!

Muy de prisa, terminan de desayunar y se alistan para salir. Los chicos se sientan en cuatro camillas, y Misty y Emily llegan con el talco, la crema y los pañales repelentes de pokémon en las manos.

Acostados boca arribas, con las piernas abiertas y las rodillas dobladas, comienzan a planear:

TYSON: Ese Rei...

ASH: (mientras Misty le unta crema en la raya) Salir de noche siempre ha sido una mala idea, así que iremos por la mañana.

MAX: (mientras Emily hace llover talco sobre su cola) Oigan, ¡hay algo más!

KAI: (Misty se encuentra sujetando su pene y untándole crema de bebé en el escroto) Ay, ¿ahora qué?

MAX: (mientras Emily lo levanta por los tobillos y le pone un pañal bajo la cola) Antes de salir, mandé una carta a mamá y al Señor Dickinson. Les dije que nos enviaran a alguien a apoyarnos, ya que era urgente revertir la maldición de Kai y Tyson.

KAI: (siendo empañalado por Misty) ¿Y qué con eso?

TYSON: (en tanto Emily acaba de ponerle los pañales) ¡Pues que hay que mandarles una nueva carta para que cancelen la venida, tonto! Es algo que alguien debe de hacer.

KAI: (terminando de ser sentado por Emily) Yo paso. Ya sabes cómo me aburre tratar con la madre de Max.

MAX: ¡Kai!

TYSON: Max debería de ir, él es el hijo.

MAX: (ya con su pañal puesto y sentado sobre la camilla) No estoy de acuerdo. No quiero que te vuelvas a meter en problemas Tyson, yo debería estar ahí para cuidarte.

ASH: (mientras Misty le llena el trasero con talco) Creo que Tyson debería hacerlo.

TYSON: ¡¿Yo?!

ASH: Así es. Max y yo ya conocemos bien el bosque y estos territorios. Será más fácil para nosotros encontrar a Rei.

KAI: (Levantándose ya con su pañal puesto) Yo voy con ustedes.

TYSON: (haciendo cara de puchero) Oh, demonios... Está bien, yo iré al buzón a poner el mensaje.

Un minuto después, los chicos con sus pañales ya están en el pórtico, junto a Emily y Misty, quienes les dan las instrucciones.

MISTY: (a Tyson) Encontrarás el buzón a 20 kilómetros al oeste (le da un beso en la mejilla) no camines por el pasto alto, y buena suerte.

TYSON: (fastidiado) Sí, gracias...

Los chicos se despiden, yendo a direcciones contrarias, con Kai, Max y Ash agitando la mano a las chicas conforme se alejan hacia el bosque oscuro.

Misty y Emily se dan la vuelta y vuelven a entrar al centro pokémon, cerrando la puerta de un portazo. Dentro, se toman las manos y se miran a los ojos.

MISTY: (suspira) Uuuufff, por fin se fueron.

EMILY: (Sonriendo traviesa) Sí... Al fin de nuevo solas.

Dicho esto, las dos acercan el rostro y sacan las lenguas dándose un beso francés, mientras gimen.

En el pasillo aparece el pequeño Oak, sujetándose la cabeza.

PROFESOR OAK: (somnoliento) Ohh, al fin desperté. Buenos días, ¿dónde están los...?

Alza la vista, para encontrar a las chicas abrazadas y toqueteándose fogosamente, sin dejar de besarse.

PROFESOR OAK: (espantado) ¡¡¿¿EEEEKKK??!!

UNA HORA MÁS TARDE

Ash, Max y Tyson llegan al bosque verde, buscando cualquier rastro de Rei.

MAX: (entrando por los arbustos, llama) ¡Reeeeei! ¡Rei, ¿dónde estás?!

Con la mano sobre los ojos como un miralejo, Ash mira para todos lados buscando.

ASH: Dijeron que había ido a investigar la mansión. Deberíamos seguir por ese camino.

Kai va caminando relajado, con las manos en la nuca y los ojos cerrados, sin buscar realmente nada.

KAI: (fastidiado) ¡Bah! Rei ya es lo bastante grande para cuidarse solito. Deberíamos irnos y dejar que se comunique más tarde.

MAX: (algo enojado) Tal vez si nos ayudaras, podríamos resolver esto de una vez, ¿no crees?

Los chicos siguen caminando, hasta llegar a un claro. Cuando inadvertidamente, el pie descalzo de Max pisa una parte del suelo, bajo la cual hay algo raro escondido.

Inmediatamente, suena una fuerte sirena, espantando a los chicos.

MAX: (mirando alrededor) ¡¿Qué es eso?!

ASH: (sorprendido igual) ¡No—no—no tengo idea...! ¡Ese no es un sonido de pokémon!

KAI: (mete la mano en su pañal y saca su beyblade) Parece que no estamos solos aquí.

Los chicos se ponen espaldas con espaldas, y miran a su alrededor, cubierto de árboles y arbustos. De pronto tres arbustos en ejes opuestos comienzan a agitarse. Una conocida fanfarria empieza a sonar, y unas voces como de micrófono surgen de los matorrales.

VOZ 1: Para proteger al mundo de la devastación...

VOZ 2: Para unir a los pueblos dentro de nuestra nación...

VOZ 3: Para denunciar los males de la verdad y el amor...

LAS TRES VOCES JUNTAS: ¡Y extender nuestro reino hasta las estrellas!

ASH: ¡Es el equipo Rocket!

Tres plataformas se levantan mecánicamente de los arbustos, con tres personas sobre ellas. Pero no es el equipo Rocket con que Ash está familiarizado...

CHICA 1: (es una chica flaca como de 14 años, con un uniforme como el de Jessy, pero el peinado de Duplica y el cabello negro, con unos lentes empañados) ¡Victoria!

CHICA 2: (ella es bajita, probablemente de la misma edad quela primera, tiene el cabello muy corto y castaño igual que sus ojos, y un vestido muy parecido al del Team Galactic, pero con el signo del equipo Rocket) ¡Almendra!

CHICA 3: (esta chica tiene como 16 años, es alta y voluptuosa con el cuerpo muy desarrollado, el cabello largo y rojo como el de Jessiebelle, y lleva un uniforme igual al de Cassidy) ¡Eliza!

VICTORIA, ALMENDRA Y ELIZA: (posando como en super sentai) ¡El Equipo Rocket viajando a la velocidad de la Luz! ¡Ríndanse ahora o prepárense para luchar)

MAX: ¡¿Quiénes son ustedes?!

ELIZA: (con la mano en la cintura) Parece que aquí hay alguien que no conoce al Equipo Rocket...

ASH: (apuntándolas con el dedo) ¡Yo sí los conozco! ¡Ustedes son unos ladrones que quieren esclavizar a los pokémons! ¡Váyanse de una vez, jamás les daré a Pikachu!

Victoria se ajusta los anteojos, y suelta una risita.

VICTORIA: Ji ji ji... Creo que estás un poco mal informado...

ALMENDRA: (sacando una pokébola, igual que sus amigas) Nosotras no sólo nos dedicamos al robo de pokémons.

ELIZA: (Se pone en frente de las demás, con una pose arrogante) ¡Lo que queremos ahora son a ustedes!

Ash da un paso atrás, sorprendido.

MAX: ¿Ash?

VICTORIA, ALMENDRA Y ELIZA: ¡Ahora de la batalla!

Las tres lanzan sus pokébolas, que se abren.

ELIZA: ¡Machamp, ve!

ALMENDRA: ¡Tangrowth, yo te elijo!

VICTORIA: ¡Ve, Lickitung!

Los tres pokémon se liberan, el primero es un humanoide azul muy musculoso y con cuatro brazos.

El segundo parece un monstruo de espagetti con muchos tentáculos y unos grandes ojos.

El cuarto es una especie de reptil rosado en dos patas de cuya boca surge una gigantesca lengua.

ELIZA: ¡Acábenlos!

Los tres monstruos rodean al equipo de Ash, haciéndoles retroceder hasta que están totalmente apretados. Kai y Max no tienen ni siquiera oportunidad de echar a andar sus beyblades.

MAX: ¡¿Ash, qué hacemos?!

ASH: (tenso) No se preocupen... ¡Con los pañales puestos, no podrán atacarnos!

Victoria vuelve a ajustarse los lentes y reír.

ELIZA: Ja ja ja, entrenador tonto... ¡Los pañales repelentes sólo funcionan en pokémon salvajes!

ALMENDRA: ¡Contra el güero, Tangrowth!

De inmediato, los látigos de Tangrowth salen contra Max, atrapando sus muñecas y tobillos. El chico forcejea y se contorsiona intentando escapar, pero no sirve de nada.

ASH: (volteando) ¡Max, cuidado!

Eliza aprovecha el momento de distracción para enviar a su Machamp.

ELIZA: (señalando con el dedo) ¡Atrápalo, Machamp!

Machamp da un brinco al frente y coge una extremidad de Ash con cada mano, abriéndolo en cruz.

ASH: !!

Kai está impresionado, y mira a los lados para ver a sus amigos ya atrapados. Sólo puede apretar los dientes, no sabe qué hacer. Pero Almendra no se tarda nada y le da un comando a su pokémon.

ALMENDRA: (apuntando a Max con el dedo) ¡Lickitung: Lamida!

Kai ni logra reaccionar, cuando Lickitung estira su lengua y le lame el pecho desnudo.

KAI: (se echa para atrás, espantado) ¡Aaaghh!

Aunque asqueado, Kai trata de abrir sus ojos... Pero de pronto, siente que su cuerpo se engarrota y no se puede mover.

ALMENDRA: (con los brazos cruzados, orgullosa) Parece que el efecto de parálisis de la lamida de mi Lickitung ya te hizo efecto.

Los tres jóvenes están atrapados, y las integrantes del equipo Rocket se encuentran arriba, con las piernas abiertas, los puños en la cintura y riéndose de ellos.

ELIZA: ¡JA JA JA JA JA! ¡Pensé que ustedes eran buenos entrenadores, pero no han podido hacer nada contra nuestro poder!

VICTORIA: (Acomodándose los lentes, mientras los mira con sadismo) Ji ji ji...

ALMENDRA: (perversa) Y ya es hora de la diversión.

Los tres chicos sólo las miran hacia arriba con odio, totalmente paralizados bajo la fuerza de sus pokémones. Entonces, echando una mirada de lujuria, Eliza se cruza de brazos sujetándose los codos, y da la siguiente orden.

ELIZA: Machamp: Levántalo, y quítale el pañal.

ALMENDRA: Tangrowth: ¡Bájale los pañales a ese niño!

VICTORIA: (dando unas risitas) Lickitung: Ya sabes que hacer.

Ash se encuentra muy sorprendido, cuando Machamp lo levanta de los brazos por las muñecas, lo pone casi por encima de su cabeza, y con un rápido movimiento le arranca el pañal y lo avienta a un lado. El entrenador queda desnudo y abierto en cruz, con su pene y testículos visibles, colgando por debajo de su trasero.

ASH: (avergonzado) ¡¡N---Noooo!!

Tangrowth ya tiene once tentáculos enrollados en las muñecas y tobillos de Max, pero a la extraña planta le crecen todavía cinco más, y con ellos aferra su pañal, al que baja sin ningún esfuerzo, dejando descubierto el penecito del niño, que tiembla de miedo.

MAX: (espantado) ¡¡AAAHH!!

TANGROWTH: ¡Taan-groowth!

Mientras tanto, la malvada Lickitung de Eliza sigue con los ojos enojados puestos sobre Kai, y vuelve a lamer un par de veces el suave pecho del beyluchador.

KAI: (estremeciéndose) ¡KKKHHHJJJ...!

La Lickitung lo mira convulsionarse, y empieza a bajar su lengua hasta meterla en la parte del frente de su pañal. Kai, sorprendido, mira hacia abajo y abre los ojos grandes.

KAI: (asustado) ¡No... Ahí no, por favor!

Pero la Lickitung no tiene piedad, y pronto mete toda la lengua y comienza agitarla, lamiendo el pene, los testículos y las ingles de Kai, mientras el chico sólo tiembla paralizado.

Ash patalea en el aire, desnudo, tratando de darle a Machamp con sus pies descalzos, pero es inútil.

ELIZA: Enojada, le apunta a Ash con el dedo: (Ahora castígalo, Machamp!

MACHAMP: ¡MACHAAMP! (comienza a darle nalgadas con las palmas de los brazos inferiores)

ASH: (adolorido) ¡¡Ayyy, ayyy!

Max sólo gime y se retuerce, mientras el Tangrowth comienza a estirar más y más tentáculos, subiendo por su pecho y sujetando y acariciando sus pezones y pene, que involuntariamente comienzan a excitarse y ponerse duros y erectos.

TANGROWTH: (con los ojos locos de placer) ¡TAAAN-Growth!

MAX: (llorando) ¡¡AAAAHHH!!

Mientras tanto, Kai se encuentra al borde de la excitación, con los pañales ya hasta las rodillas mientras Lickitung extiende y extiendo su lengua y comienza a meterla y pasarla a través de la raya de su trasero, cubriéndolo de saliva y de caricias.

LICKITUNG: ¡Lickiiiiii!

KAI: (totalmente ruborizado) ¡¡AAAAHHHH!!

Las chicas los siguen viendo, con los brazos cruzados, mientras ríen con mucha fuerza.

VICTORIA, ALMENDRA Y ELIZA: JA JA JA JA JA JA

El Equipo Rocket deja a sus pokémon divertirse un rato más con los chicos, hasta que bajan de las plataformas de un salto. Con total confianza, caminan hacia los niños desnudos y torturados, contoneando las caderas, encabezadas por Eliza.

ELIZA: (riendo) ¡Vaya, parece que están aguantando más de lo que imaginaba!

Almendra le sigue, avanzando hacia Ash, que ahora está sujeto de cabeza, cogido por los tobillos por las manos superiores de Machamp, que lo sigue nalgueando, con su trasero ya casi totalmente rojo.

ASH: (sacudiéndose con cada nalgada) ¡AHHH! (otra nalgada) ¡AAAHH!

La pequeña miembro del equipo se acerca y le da una palmadita en la espalda a Ash para pedirle que lo baje. El Machamp voltea a verla, comprende inmediatamente y baja un pojo a Ash sin dejar de sujetarlo, hasta dejar el culo del entrenador morenito a la altura de la cara de Almendra.

La chica se sonroja un poco, excitada, y lleva su mano para sobar la nalguita de Ash.

ALMENDRA: Vaaaya... (dice fascinada, sintiendo la tersura del trasero del entrenador) En verdad este chico tiene un trasero de primera (le da un pellizco)

ASH: (aprieta los dientes, humillado) ¡¡¡RRRGGH!!

ALMENDRA: ¡Ja ja! (le da una nalgada fuerte)

Victoria se encuentra recogiendo los pañales de los chicos y todo lo que hay entre ellos.

VICTORIA: (mirando las pokébolas) Podremos vender estos beylades y pokémons a buen precio.

Eliza camina hacia Kai, que sigue siendo devorado por Lickitung, y se pone de pie, sus enormes y jugosos senos cubiertos de la ropa de látex negro rebotando justo frente a sus ojos. Se agacha frente a él y lo toma de la barbilla para levantársela.

ELIZA: (examinándose) Mmmhh... Este es bastante guapo... (le voltea un poco el rostro a Kai, acerca sus rojos labios a su oído y le sopla en el oído).

Kai voltea la cara, conmocionado por el soplo de la chica.

ELIZA: (sádica) Ja ja ja... (pone su mano enguantada sobre la cabeza de Kai y juega con su cabello)

En eso, Victoria se levanta de pronto y se ajusta los lentes, como incrédula.

VICTORIA: (sorprendida) ¡Jefa: Mire esto!

Eliza deja a Lickitung con Kai por un momento, y camina hacia Victoria, curiosa.

ELIZA: ¿Qué pasa?

Victoria alza el estuche de medallas de Ash, y se lo muestra.

VICTORIA: (asombrada) ¡Mire nada más! ¡Ocho medallas de Kanto, Ocho de Johto, las Ocho de Hoenn... Hasta las de Islas Naranja!

Eliza abre los ojos, sorprendida. Pronto su mirada se convierte en una de gran codicia.

ELIZA: Vaaaua... Así que el chico es un verdadero maestro pokémon... (cruzando los brazos y mirando hacia un lado, mientras acaricia su barbilla con dos dedos) Podríamos hacer bastante dinero con él...

Ash, Max y Kai solamente se quedan mirándolas con odio, mientras tiemblan de miedo. Eliza se da la vuelta y camina de nuevo hacia las plataformas, contoneando sus excelentes piernas y estupendo trasero cubierto sólo a medias por una tanguita negra.

ELIZA: ¡Muy bien! Está hecho. Nos llevaremos a estos tres.

Almendra y Victoria alzan la mirada, mientras ven a su jefa subir las escaleras de su globo escondido, y avienta tres extrañas y grandes cajas negras que caen en el pasto haciendo un fuerte ruido.

VICTORIA: (desde las alturas) ¡A empacar!

Los tres pokémon entienden rápidamente la orden, y mientras Victoria y Almendra corren por las cajas, comienzan a agarrar al entrenador y los beyluchadores.

Machoke toma a Ash por la cintura y le hace doblar la cadera y levantar el culo.

ASH: ¡Noo! ¡Espeera...!

Tangela hace lo mismo con Max, envolviéndolo con sus tentáculos por la cintura y atando sus manos detrás de su espalda. El pequeño beyluchador llora y patalea con los pies descalzos, su gordo culo, pene y testículos rebotando, expuestos totalmente a la vista de almendra, que lo mira y ríe.

Lickitung ernolla similarmente a Kai con su lengua y comienza a ponerlo sobre la caja que trae Victoria, quien ya la ha abierto para meter a Kai.

ELIZA: (Supervisando, con la rodilla doblada y un pie subido sobre una roca) Con cuidado, con cuidado... (hace gestos con la mano).

Pronto, Kai y Max ya están dentro de sus cajas, donde quedan muy apretados, arrodillados y con las piernas bien dobladas, las manos a los costados y el culo levantado.

VICTORIA: ¡Listo, Lickitung!

ALMENDRA: ¡Cierra!

Ante las protestas de los indignados Blade Breakers, los pokémon cierran las cajas y las aseguran, luego comienzan a transportar a los indignados beyluchadores dentro de ellas.

Sólo falta Ash. Eliza observa, mientras Machocke toma en sus brazos a Ash en la misma posición que sus amigos, para depositarlo en la caja.

ASH: (mirando a la cruel líder del equipo) ¡Oigan...! ¿A dónde nos llevan...? ¡¿Qué piensan hacer con nosotros?!

Eliza sólo se sonríe, y se retira un fleco del cabello, mientras lo mira con perversidad.

ELIZA: A nuestra guarida... ¿Realmente creían que nos íbamos a conformar con robar pokémons toda la vida? Lo de hoy es el tráfico de entrenadores. Hemos oído que hay importantes hombres de la mafia dispuestos a pagar fortunas en el mercado de esclavos por chicos como tú...

Ash se queda en shock, mientras Machoke lo mete a la caja.

ASH: (Con los ojos bien abiertos) ¡¿POR CHICOS COMO YO..?!

El Maestro Pokémon no puede decir más, ya que la tapa de la caja negra se cierra dentro de él, asegurándose con el clic de un candado.

ELIZA: ¡Vámonos!

Sin decir nada más, las chicas y los pokémon abordan el globo del equipo con su precioso botín, alzando pronto el vuelo y alejándose del bosque oscuro...

 


 

End Chapter 8

La Aventura Parte II (Beyblade x Pokémon: The Diapered Adventures)

by: malom_shlasters | Complete Story | Last updated Jan 31, 2014

Reviews/Comments

To comment, Join the Archive or Login to your Account

The AR Story Archive

Stories of Age/Time Transformation

Contact Us