by: malom_shlasters | Complete Story | Last updated Jan 31, 2014
Beyblade's adventure continues. But now, a new adventurer will join to our heroes... Follow-up to Beyblade: The Diapered Adventures: http://www.ararchive.com/index.php?option=com_ewriting&Itemid=7&func=storyinfo&story=947 IN SPANISH ONLY
Chapter Description: The Bladebreakers meet Ash, and together they will return to the forest where Kai was regressed. Sinister pokémons with weird abilites are on the lurk... This way the adventure will start again!!
MAX: No puede ser, ¡pasamos dos semanas con Yuli y Kai no aprendió nada!
TYSON: Además, no sé cómo lo hizo pero le metió ideas extrañas a Billy, tanto que nos pidieron que nos fuéramos de la casa por pensar que Kai era una mala influencia.
KAI: ¿Por qué no dejan de quejarse? Ya les dije que no es mi culpa, no había nada que yo pudiera aprender de ellos.
REI: (susurro) Quizás porque somos nosotros los que tenemos que soportarte…
KAI: ¡¿Ustedes?! Si supieran lo que se siente, yo soy el que tengo que soportarlos a ustedes y a esta estúpida maldición.
REI: (susurro, a Max) De verdad es él quien no deja de ver esto como si no hubiera su culpa… Menos mal que no puede rejuvenecer a menos de dos años, que a estas alturas ya estaría en -50.
TYSON: Calma, Kai, no te preocupes, es por eso que decidimos hacer esta nueva expedición. Debemos volver al bosque, con los hechiceros, para que nos den otra forma de encontrar un remedio y romper la maldición.
KAI: Más bien, ¡para que les de su merecido! Aún en esta forma he estado entrenando, y si no encuentran una forma de romper el hechizo, se las tendrán que ver con mi dranzer, esos malditos engañadores…
REI: (tapándole la boca) Mejor déjanos la negociación a nosotros, ¿okey?
Así, los blade breakers regresan caminando por el camino hacia el bosque, con todo lo que implica. En el camino, es Max principalmente el que se encarga de cuidar a Kai, quien duerme acurrucado contra su pecho las noches en que los lobos aúllan.
Luego de tres días de camino
TYSON: Eh, Rei, ¿seguro que es este el camino?
REI: Sí, creo que vamos bien… ¡Miren, allí están todavía las huellas de cuando caminamos en círculos!
TYSON: Perfecto, ya sólo nos falta un poco más.
MAX: (Sosteniendo a Kai) Espero que los hechiceros no se enojen por estar invadiendo el bosque…
KAI: ¿Enojarse? ¡Más bien atemorizarse! Yo soy el que les dará su merecido y… (¡glurp!)
REI: (con la mano en la boca de Kai) ¡Silencio todos, escucho ruido!
Se escuchan unos ruidos de ramas en los arbustos.
TYSON: (en voz baja) ¿Serán animales…? ¿Un oso tal vez?
REI: No lo creo, los ojos no se esconden en los arbustos… Pero podría ser algún felino peligroso, más vale que tengamos cuidado, quietos todos.
El sonido de los arbustos aumenta, los breakers sienten un sudor frío recorrer por sus sienes, ya que pronto se dan cuenta de que es una criatura grande. Max continúa abrazando fuertemente a Kai, y todos se tensan cuando de pronto una silueta oscura y gigante sale de los ramajes. Los breakers aprietan los párpados y gritan en defensa, mientras apuntan con sus blades.
TYSON y REI: ¡¡Alto, aléjense o atacaremos!!
VOCES MISTERIOSAS: ¿¿EH??
Sin embargo, sorprendidos por la interjección humana, los breakers abren los ojos.
TYSON: (piensa) ¿Serán los hechiceros?
Pero se da cuenta de su error. Frente a ellos están ahora dos jóvenes de su edad, un chico y una chica, a los que nunca antes habían visto.
CHICA: ¿Ustedes también son viajeros?
La chica lleva puesta una camiseta amarilla y shorts de mezclilla, con unos tirantes sujetándolo. Tiene el cabello naranja y corto, y es muy delgada.
TYSON: Somos los blade breakers, ¿Quiénes son ustedes?
CHICO: Mi nombre es Ash
CHICA: Y yo Misty.
REI: Yo soy Rei (está por darle la mano a Misty).
TYSON: (Se adelanta y toma la mano de Misty) Y yo soy Tyson, lindura (se quita la gorra y le da un beso en la mano).
MAX: Yo soy Max… Y él es Kai (mostrando a Kai).
KAI: ¡¿Por qué hablas por mí?! ¡Puedo presentarme por mí mismo.
MISTY y ASH: ¡¿¿EEEH??!
MAX: Es una larga historia…
ASH: Ustedes no son de por aquí, ¿verdad?
TYSON: No. Somos beyluchadores. Sólo que hace tiempo pasamos por aquí y tuvimos un altercado…
MISTY: Beyluchadores, ¿qué es eso?
ASH: Lo que sea que son, no son entrenadores Pokémon. Y este es un lugar muy peligroso si no llevan consigo a un Pokémon.
TYSON: ¿Pokémon? ¿Qué es eso?
Los jóvenes se quedan charlando durante una hora, a lo largo de la cual se explican todo, incluyendo lo que le pasó a Kai. No obstante, los blade breakers se cuidan de no mencionar nada sobre sus bestias bit.
MISTY: ¿Así que unos hechiceros le pusieron una maldición? ¡Eso sí que es raro!
REI: No exactamente una maldición, ellos dicen que fue accidental pero…
MAX: Las cosas todavía no quedan muy claras. Queríamos volver a la casa de los hechiceros para ver si nos podían ayudar a encontrar otra forma de volver a Kai a la normalidad.
MISTY: Entiendo. Espero que las cosas salgan bien.
TYSON: Claro que lo harán, preciosa, porque la misión están bajo mi mando.
ASH: Pero ya está anocheciendo… ¿No sería mejor idea que nos fuéramos de aquí y regresáramos de mañana?
REI: ¿?¿Ustedes saben un lugar para llegar a la ciudad tan rápido?
MISTY: A la ciudad no. Pero hay un Centro Pokémon cerca y allí hay todo para que podamos descansar.
MAX: ¿Esos centros donde curan a los Pokémon?
MISTY: También hay lugar para humanos, Max. Yo soy voluntaria allí, ¿por qué no vamos? (lo toma del brazo)
MAX: (sonrojándose) Está bien… Creo que Kai estará más seguro allá.
KAI: ¡¡DEJEN DE IGNORARME!!
MISTY: ¡Perfecto! Tyson, podemos cenar allá, y así me sigues explicando más cosas sobre el beyblade.
TYSON: Nunca es tarde para tomar un aprendiz.
Todos en grupo se van caminando, y después de unos 50 minutos, llegan al Centro Pokémon. El lugar está casi vacío, de hecho sólo es atendido por Chanseys, y cuando llega Misty la tratan como una jefa.
MISTY: La enfermera Joy está de vacaciones, así que soy la encargada. Los Chanseys ya deben tener la comida lista, pueden ir a la cafetería, enseguida los alcanzo.
Ya en la cafetería, los Blade Breakers comen como locos, pues estaban muertos de hambre de tanto tiempo de vagar.
MISTY: (Llega con más hamburguesas) No comas tan rápido, Tyson, te dolerá el estómago.
TYSON: Puedo con esto y con más, chula.
ASH: Si gustan, pueden pasar la noche aquí.
REI: Chicos, la verdad no sé si haya tiempo para descansar, es mejor resolver esto lo antes posible…
ASH: Pero salir de noche es peligroso…
REI: Será más fácil encontrar a los hechiceros de noche. Ellos no son seres diurnos.
TYSON: Así es, ya oíste, Ketchum, ¡iremos a por ellos!
Ash de repente voltea y mira a Tyson con seriedad.
ASH: Si estás seguro, Tyson, entonces pueden ir, pero déjenme que los acompañe. Yo conozco mejor el bosque.
TYSON: (se reclina en la silla) Como quieras, Ash. Verás con tus propios ojos a una verdadero beyluchador.
ASH: Está bien, chicos. Estén listos, en quince minutos partimos al bosque.
Se levantan todos de la mesa. Ash camina aparte de los demás y va con Misty. Ambos se alejan y discuten algo. Luego de que terminan de discutir, Misty toma a Ash de la mano y se van a un cuarto de consultorio.
14 MINUTOS DESPUÉS
Los blade breakers esperan afuera del Centro Pokémon
TYSON: Bueno, estamos listos para irnos.
REI: Espero que esto se resuelve rápido.
MAX: Rei, olvidas que esta vez te toca encargarte de Kai.
REI: ¿Eh? ¡Oh, rayos, tienes razón! (se regresa adentro) Demonios, yo quería ir.
MAX: ¿Por qué se estará tardando tanto Ash?
TYSON: Qué importa, sería mejor que nos fuéramos de una vez, no necesitamos de ese tonto, yo puedo guiarnos solo.
MAX: ¿Como nos guiaste la última vez?
De pronto la puerta del Centro se abre y sale Ash.
ASH: ¿Están listos para irnos?
TYSON: ¡Que si lo estamos! Pensamos que no vendrías, hermano.
ASH: Bien, ya está bastante oscuro, usaré a mi Noctowl. ¡Noctowl, yo te elijo!
Ash arroja la pokébola y ésta se abre y surge una luz brillante. Max y Tyson se cubren los ojos, sorprendidos, mientras un búho dorado surge de la bola.
TYSON: ¿Qué clase de máquina es esa?
MAX: Y nunca había visto un pájaro como ese, ¿es una bestia bit?
ASH: No, ja ja. Es un pokémon. Con su visión en la oscuridad podremos encontrar fácilmente el camino a la cabaña.
Ash se coloca a Noctowl en la muñeca y éste le va indicando el camino, con mucha claridad.
MAX: Wow, ese pájaro en verdad es útil.
TYSON: (celoso) yo podría hacerlo sin necesidad de un búho en mi brazo. (De repente se queda viendo a Ash, que los guía). ¡Hey, Ash, vaya pantalones que traes puestos ¿eh?! No había visto unos tan acampanados de arriba, tal vez deberías haber comido menos hamburguesas, tipo, tu trasero se ve gordo.
ASH: (se sonroja, humillado). (con los dientes apretados) Por favor, no hagan ruido, atraerás a los animales. No se separen de mí… Creo que estamos por llegar.
TYSON: ¿No separarnos? No somos unos maricas, podemos cuidarnos solos.
ASH: (serio) Silencio, no hagan ruido… Miren, ese es el lugar.
Max y Tyson se quedan viendo el lugar, pero no es la cabaña que recuerdan. En vez de eso, parece una casa totalmente en ruinas y cubierta de niebla.
TYSON: Esta no es la cabaña donde Kai estaba… Ash, ¿seguro que sabes el camino?
MAX: No, espera… Fíjate bien, Tyson, la cabaña es igual… Sólo que ahora está destruida.
TYSON: Sí, creo que así es… ¿Por qué habrá pasado esto?
MAX: ¿Crees que todavía estén viviendo allí?
TYSON: Quién sabe… ¿Habremos venido hasta acá para nada?
ASH: Estoy seguro de que no… Adentro podemos encontrar alguna pista importante. Chicos, voy a entrar… Ustedes quédense afuera, puede ser peligroso. ¡Noctowl, regresa!
Noctowl vuelve a su pokébola y Ash sale de los arbustos y se dirige a la cabaña. Ash voltea y se da cuenta de que Max y Tyson lo siguen.
ASH: En serio, no les recomiendo que entren, podrían pasarle cosas muy malas… Quizás haya animales adentro.
TYSON: (Adelantándose) Oh, vamos, entrenador, nosotros somos dos maestros en el beyblade, ¿cómo es que tú puedes ir y no nosotros?
ASH: (Exasperado, empuja a Tyson por el pecho) ¡Tyson! Tienes qué creerme, yo soy el guía y sé qué es lo mejor para ustedes… Conozco bien este bosque, en verdad hay más peligros de los que ustedes conocen. Sólo yo vengo… Preparado para la ocasión. Así que si quieren estar a salvo, no me sigan… Volveré en momento, ¿okey?
Tyson se queda mirándolo con enojo, pero no se mueve de su lugar, mientras Ash sube un pie para pasar por la puerta rota.
Dentro, Ash encuentra la casa en ruinas y mucho polvo. Mira las decoraciones de alrededor y de pronto cree avistar unos ojos que lo observan.
ASH: (piensa) Como lo pensé, este sitio es peligroso… Debe estar habitado por algún Pokémon oscuro. Y la maldición quizás sea…
Conforme inspecciona la habitación, sus ojos se posan en los dos retratos de los hermanos que cuelgan de las paredes. De repente, los dibujos de los cuadros comienzan a transformarse. Ash, presuroso, apunta el pokédex hacia los cuadros.
ASH: ¡Lo sabía! ¡Son…!
Mientras tanto, afuera, Tyson se encuentra vagando alrededor de la mansión, con los brazos cruzados. Enfadado, patea una piedra, que rueda lejos. Max está sentado en la escalinata de la cabeza, sólo esperando.
ASH: ¡Maldición! Ese arrogante de Ketchum. ¡Quiere hacerse el salvador de todos nosotros!
MAX: Tyson, yo creo que él sólo está tratando de protegerse. Creo que a Misty le prometió…
TYSON: ¡Ajá! ¡Lo sabía, es por ella!
Tyson de repente se levanta y alza el puño hacia la mansión
TYSON: Siempre lo supe… Lo que quiere hacer es quedar como el que consiguió la solución. ¡Y hacerme quedar como un cobarde frente a esa chica!
MAX: (se levanta y camina con cautela hacia Tyson) Eh… Tyson… Recuerda que Ash dijo que no…
TYSON: ¡¿Qué no entrara?! ¡Ya lo sé! ¡Y luego inventará una historia para Misty, dirá que tuve tanto miedo que preferí no entrar! (da un fuerte paso hacia la cabaña). ¡Pues no caeré en la trampa de ese presumido!
Tyson comienza a correr hacia la mansión, y traspasa la puerta con rapidez.
MAX: (lo sigue, también corriendo) ¡¡Tyson, no!!
Los pasos de Tyson resuenan sobre el piso roto de madera. Ash está inspeccionando con cuidado los retratos, cuando de repente Tyson irrumpe en el cuarto, corriendo.
TYSON: ¡Aquí estoy, señor valeroso! (corre hacia él)
ASH: Tyson, ¡No! ¡Esto es muy peli…!
Max entra justo cuando Tyson se estrella contra Ash, y los dos caen al suelo desorientados.
MAX: A… Ash, ¿Qué es… eso?
Ash se empieza a recuperar del mareo, pero Tyson cayó sobre de él. Se frota la cabeza mientras recupera su visión, y al frente ve que los dibujos se convierten en lo que realmente son…
Max da un grito de terror cuando de los cuadros surgen dos grandes caras espectrales, con largas mandíbulas abiertas y dos manos que surgen de la nada.
ASH: ¡Son Haunter! ¡Corran por sus vidas!
Max intenta correr, pero los monstruos son tan aterradores que lo dejan paralizados.
MAX: ¡Ma… Má…!
Tyson se queda viéndolos fijamente, mientras hace lo posible por levantarse.
ASH: ¡Max, Tyson! ¡Salgan de aquí, los atraparán y…! (forcejeando por levantarse). Si tan sólo pudiera alcanzar mi pokébola…
Mientras está paralizado, los fantasmas rodean a Max, bloqueándole la salida, y les cantan con voces aterradoras.
HAUNTERS: ¡Haunta-Haunta-Haunta!
Tyson logra levantarse de donde está Ash, pero sus dedos se resbalan sobre el suelo, mientras trastabilla para recuperar la compostura.
TYSON: En verdad son fan… fan…
Ash por fin está libre para levantarse, y con rapidez dirije la mano a su cinturón de pokébolas, pero los Haunter actúan más rápido.
HAUNTER: ¡Haunte-haunte!
Los dedos de los Haunter se levantan, y una energía oscura llena la sala. Los Blade Breakers miran aterrados, cuando de repente la energía se concentra y explota sobre de ellos.
MAX Y TYSON: ¡WAAAH! (gritan de dolor)
La flama oscura los envuelve y rápidamente sus ropas se desgarran, desintegrándose y dejándolos completamente desnudos. Sólo la gorra de Tyson se salva, y sale volando detrás de ellos.
ASH: ¡Por favor, resistan, voy en camino…! ¡Charizard servirá…
Ash toma una pokébola y logra levantarse, pero cuando está por arrojarla, los ojos de uno de los Haunter se posan sobre él y otra bola oscura lo envuelve.
HAUNTER: ¡Honta-honta-honta!
Otra flama negra envuelve a Ash, y su ropa se desgarra elevándolo en una explosión. Muy pronto su chaqueta, pantalones, gorra e incluso sus tenis son envueltos por las llamas. Pero debajo de toda esa ropa, una prenda más queda intacta…
Max y Tyson se apretujan en el centro del círculo de los Haunter, mientras Ash continúa mareado por la explosión. Totalmente asustados, los blade breakers se paran espalda con espalda, con las esponjadas nalgas de uno contra las del otro, y giran conforme los Haunter intentan rodearlos…
TYSON: (totalmente asustado) Creo que… Nos van a comer…
MAX: (casi a punto de llorar) Ya sé por qué Ketchum dijo que era mala idea…
De pronto, los dos Haunter quedan viendo fijamente a los ojos de cada uno de los breakers, con expresión siniestra. Y de repente, sin mediar palabra, vuelan a toda velocidad hacia ellos.
MAX y TYSON: ¡¡WAAAAH!!
Asustados por los monstruos que vuelan hacia ellos, Max y Tison se abrazan, frotando sus cuerpos desnudos, esperando el feroz ataque de los fantasmas.
HAUNTER: ¡Honta-Honta-Honta!
MAX y TYSON: ¡¡¡WAAAAAAAHHHH!!
Pero cuando los Haunter están a punto de chocar contra ellos, de repente se dan cuenta de que simplemente se han desvanecido.
Los dos breakers caen entonces de rodillas y abrazados, sobre el charco de orina que formaron, mientras el líquido caliente todavía sigue saliendo a chorro de sus penes.
TYSON: (en shock) Gggg-gggggh—gggghhh
MAX: T… Tyson… Los fantasmas… ¿Se fueron…?
De repente, Ash viene corriendo hacia ellos. Max se sorprende al ver que alrededor de su cintura lleva un ceñido pañal de color blanco, bastante abultado, como el de un bebé, formando ésta la única prenda que le queda.
ASH: ¿Están bien?
MAX: ¿? ¿Un pañal?
ASH: (enojado) ¡Les dije que no entraran!
MAX: ¡Mira! ¡Tyson todavía no reacciona!
Tyson está todavía en shock, con espuma saliéndole de la boca, mientras Max lo zarandea para que reacciona.
ASH: (mirando hacia los lados) ¡Tenemos que salir de aquí! ¡Los Haunter no se han ido, sólo se teletransportaron, ellos pueden..!
MAX: ¿Haunter?
ASH: Así es. Desde que me contaron la historia imaginé que todo había sido una ilusión de los Haunter. Estos pokémon habitan en las casas abandonadas y tienen poderes terribles.
Tyson vuelve en sí, agitando la cabeza.
TYSON: Oh, hermano, podías habérnoslo dicho antes, ¿no crees?
ASH: (le da un coscorrón) ¡Y ustedes hubieran confiado en mí y me hubieran hecho en caso, ¿no?
TYSON: ¡Ouch!
ASH: Salgamos de aquí, antes de que…
MAX: ¡Oh, no! ¡allí está! ¡Ash, detrás de ti!
Ash se voltea a tiempo, para ver a un Haunter surgiendo de la pared. Coge rápidamente la pokébola y la empuña.
ASH: ¡Yo estaré bien, este pañal contiene un repelente de pokémons, no podrán dañarme! ¡Corran a la salida, ahora!
Max se voltea para obedecer a Ash, mostrando sus atléticas nalgas, pero en ese instante ve que detrás de Tyson está justamente otro Haunter listo para atraparlo.
MAX: ¡¡Tyson!!
TYSON: ¿Uh?
El Haunter saca su larga lengua, y de pronto Tyson siente cómo esta comienza a ascender entre la raya de su moreno trasero, alzándolo en breve.
ASH: ¡Es la técnica de Lamer! ¡Es un paralizante!
Las nalgas de Tyson rebotan cuando el beyluchador cae al suelo, paralizado.
ASH: ¡Charizard, yo te elijo!
Ash arroja la pokébola y Charizard comienza a surgir. Para ese momento, el otro Haunter ya evadió a Ash, y una gran mano de sombras atraparon a Max por las muñecas, obligándolo a arrodillarse.
ASH: ¡Max, Tyson! ¡Resistan un poco!
MAX: ¡A… Auxiliooo!
El Haunter tiene a Max sometido, y la otra mano aparece para darle unas fuertes nalgadas a Max sobre las pompas, que a los pocos golpes que suenan como latigazos ya quedaron rojas.
ASH: ¡Charizard, lanzallamas!
Charizard dispara un torrente de flamas del hocico en contra del Haunter, y el fantasma pronto desaparece, evadiendo el ataque y soltando a Max, quien se frota el trasero, mientras suelta unas cuantas lágrimas.
Pero el otro Haunter ya está sobre Tyson, mientras crea una rara esfera morada en su mana, que contiene un remolino.
ASH: ¡Oh, no! ¡Es la esfera de regresión!
HAUNTER: ¡Honta-Honta-Honta!
La esfera se expande y cubre a Tyson, cuyo cuerpo se llena de luces…
ASH: Charizard, ¡Lanzallamas!
Charizard dispara el fuego y el fantasma se marcha, pero es demasiado tarde.
Max corre a ver cómo está Tyson, pero el cuerpo de éste comienza a encogerse…
TYSON: ¡¿Qué… Qué me pasaaaa…?!
El efecto es tan rápido, que aún en la misma frase, la voz de Tyson se vuelve cada vez más aguda, hasta que acaba en un llanto de bebé, y convertido en un infante de apenas 1 año que se retuerce desnudo en el suelo, mientras Max observa sorprendido.
ASH: ¡Charizard, regresa! (corre hacia Max) ¡Logre ahuyentar a los Haunter, pero aún tenemos que huir!
MAX: Lo… Convirtió a Tyson en…
ASH: (Toma a Max de la mano) ¡Rápido, coge a Tyson! ¡El lanzallamas está consumiendo la cabaña!
Max hace caso rápidamente, mientras los dos chicos salen a toda velocidad de la vivienda, que se incendia. Unos segundos luego de que salen, ven cómo ésta se derrumba y se reduce a cenizas.
MAX: Apenas lo logramos… (acuna al bebé que llora en sus brazos)
ASH: Yo logré salvar sus beyblades… Y la gorra de Tyson. Pero ojalá esto no hubiera pasado… (Cierra los ojos con rabia, y aprieta los dientes).
El niño desnudo se acerca a él y le paso un brazo por el hombro.
MAX: Ash, esto no fue tu culpa. Fue… Fuimos Tyson y yo quienes te seguimos.
ASH: Lo sé… Lo peor es que no encontré dentro la pista que necesitábamos.
MAX: Pista, ¿qué es lo que buscabas?
ASH: Los Haunter… Los Haunter son fantasmas de hechiceros, y a veces en las casas que habitan existen libros de conjuros. En ellos quizás estuviera la fórmula para regresar a Kai y a Tyson a su edad real. Ahora quizás nunca lo logremos.
MAX: ¡No te desanimes, Ash! ¡Yo y Rei te ayudaremos a salvar la situación! Todavía podemos lograrlo.
ASH: Muchas gracias, Max… Creo que ahora mejor volvemos al centro Pokémon.
Del cansancio, Tyson se ha dormido en los brazos de Max. Ahora, el niño desnudo y el del pañal se dan la vuelta para volver por donde vinieron, mientras el brazo de uno rodea la cintura del otro…
La Aventura Parte II (Beyblade x Pokémon: The Diapered Adventures)
by: malom_shlasters | Complete Story | Last updated Jan 31, 2014
Stories of Age/Time Transformation